Parler français en Algérie et ailleurs

Rejoignez-nous, vous ne serez pas déçu !

Cliquez sur « s’enregistrer ».


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Parler français en Algérie et ailleurs

Rejoignez-nous, vous ne serez pas déçu !

Cliquez sur « s’enregistrer ».

Parler français en Algérie et ailleurs

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parler français en Algérie et ailleurs

Le français pour tous et tous pour le français

(...) je fais dire aux autres ce que je ne puis si bien dire, tantôt par faiblesse de mon langage, tantôt par faiblesse de mon sens. Montaigne

Guerre à la rhétorique et paix à la syntaxe ! Victor Hugo

Quelle que soit la chose qu'on veut dire, il n'y a qu'un mot pour l'exprimer, qu'un verbe pour l'animer et qu'un adjectif pour la qualifier. Guy de Maupassant

La vraie éloquence se moque de l'éloquence (...) Pascal

Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €

    Pourquoi les ouragans portent des noms de femmes ?

    avatar
    Admin
    Admin


    Pourquoi les ouragans portent des noms de femmes ? Empty Pourquoi les ouragans portent des noms de femmes ?

    Message par Admin Jeu 13 Mar 2014 - 16:02

        Jusqu’en 1950, les ouragans portaient des noms composés de quatre chiffres et d’une lettre comme 1945A, ce qui correspond à l’année du phénomène mais par la suite, ils portèrent tous des noms de femmes jusqu’en 1978. Des ligues féministes se sont plaintes trouvant péjorative cette façon de procéder.

        Depuis 1978, les noms de femmes sont alternés avec ceux des hommes : Katrina, Igor, Rita, Hugo, Iris, Félix… Il est ainsi beaucoup plus facile pour les communiquer de façon rapide et il y a bien moins d’erreurs que toutes les méthodes précédemment utilisées.

      La date/heure actuelle est Sam 27 Avr 2024 - 12:35