Parler français en Algérie et ailleurs

Rejoignez-nous, vous ne serez pas déçu !

Cliquez sur « s’enregistrer ».


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Parler français en Algérie et ailleurs

Rejoignez-nous, vous ne serez pas déçu !

Cliquez sur « s’enregistrer ».

Parler français en Algérie et ailleurs

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parler français en Algérie et ailleurs

Le français pour tous et tous pour le français

(...) je fais dire aux autres ce que je ne puis si bien dire, tantôt par faiblesse de mon langage, tantôt par faiblesse de mon sens. Montaigne

Guerre à la rhétorique et paix à la syntaxe ! Victor Hugo

Quelle que soit la chose qu'on veut dire, il n'y a qu'un mot pour l'exprimer, qu'un verbe pour l'animer et qu'un adjectif pour la qualifier. Guy de Maupassant

La vraie éloquence se moque de l'éloquence (...) Pascal

-20%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) Enceinte Bluetooth Marshall Stanmore II Noir
199.99 € 249.99 €
Voir le deal

5 participants

    Demande d'aide

    liliris
    liliris


    Demande d'aide Empty Demande d'aide

    Message par liliris Lun 5 Mai 2014 - 14:58

    Chers collègues, j'ai besoin de votre aide, j'ai une amie qui prépare un mémoire master 2 option:les sciences du langage qui traite le problème de l'utilisation de la langue maternelle dans une classe de langue française".
    Sa problématique est la suivante :"Quelles sont les raisons qui emmènent les enseignants de la langue française à utiliser la langue maternelle dans leurs classes?" "Quelles sont les solutions envisagées pour éviter ce problème?"
    On attend votre aide...
    ...Iris...
    abderrahmane 31
    abderrahmane 31


    Demande d'aide Empty En réponse à l'aide sollicitée

    Message par abderrahmane 31 Lun 5 Mai 2014 - 19:25

    En effet, les enseignants ont toujours eu recours à la langue maternelle pour faire passer le message ou débloquer une situation. Sauf exception, nos enfants ne sont pas mis en contact avec la langue française aussi bien dans la rue qu'à la maison voire la cour de l'école. Même à la télévision, nos enfants sont beaucoup plus absorbés par les productions orientales que par les émissions en langue française.
    Auparavant, on faisait face à cette absence de support en utilisant des saynètes qu'on faisait répéter aux élèves. Ex : 
                            Lila : Maman ! où-as-tu mis la cafetière ?
                       Maman : Elle est dans le placard. Regarde sur l'étagère.
    Cette saynète est jouée par plusieurs groupes d'élèves ainsi, elle est mémorisée puis utilisée comme support de lecture pour étudier les lettres et les syllabes.
         C'était peut-être un peu archaïque mais les résultats étaient quand-même plus satisfaisants que de nos jours.
          Aujourd'hui, on cherche à corriger cette situation en proposant des bains linguistiques à partir des séances d'écoutes sur bande audio , CD, K7 mais en vain (exception faite pour les mieux lotis...ceux qui discutent en français avec leurs parents )
          Par expérience, si on veut éviter d'avoir recours à la langue maternelle, on commence dès la première année de français (3èAP) à initier les apprenants à des séances de langage proposées sous forme de jeu dialogué. Il  n'y a pas mille solutions , il faut mémoriser des dialogues courants , des récitations chantées avant d'aborder la lecture....en fait, c'est comme des petits Français qui parlent facilement le français sans lire un mot.
          Notre prophète(QLSSL) à mémorisé le Coran sans passer par la lecture...et le Coran a été préservé grâce à la mémorisation par cœur.
          Les linguistes n'ont jamais été d'accord avec cette technique de mémorisation, pour eux c'est une robotisation...pour eux, l'apprenant, comme ils l'appellent, n'apprend que par lui-même, l'enseignant n'est qu'un guide.
           Les élèves que j'avais entre 1974 et 1981, étaient meilleurs que ceux d'aujourd'hui pourtant ils apprenaient tout par cœur sans comprendre parfaitement...(ils mémorisaient la table de multiplication en chantant, les règles grammaticales, les formules etc...) Le pourcentage de réussite aux examens était excellent quand il frôlait 60 pour cent...et cette frange qui partait au collège le méritait amplement.
           Quand j'étais en classe maternelle, en 1960, la première phrase que la maîtresse m'avait obligé d'apprendre et que je n'avais jamais oubliée :           Maitresse ! Je peux aller aux toilettes s'il vous plait ?
           Quand c'est mal dit ou mal prononcé, le refus est catégorique et la situation devient honteusement mélancolique.
    avatar
    Admin
    Admin


    Demande d'aide Empty Re: Demande d'aide

    Message par Admin Lun 5 Mai 2014 - 22:49

    Nous, les Algériens, quelle est notre langue maternelle ? L’arabe ? Le dialecte arabe ? Le Kabyle ? Le Chaoui ? Le Targui ? Et j’en passe.
    Car, moi, je pense qu’il faut d’abord distinguer la langue maternelle de la langue natale. La première est l’expression d’une culture car elle permet à l’enfant d’être fidèle à une tradition. Quant à la seconde, elle lui permet d’apprendre à parler; l’enfant peut alors se socialiser et
    trouver son identité. Les mieux lotis dont parle Abderrahmane peuvent avoir deux langues natales : le dialecte arabe et le français par exemple.

    Si on revient au sujet, je partage l’opinion de ceux qui n’acceptent pas d’utiliser la langue maternelle ou la langue natale car je suis convaincu que cette langue bloque l’apprentissage de la langue étrangère. L’élève a en permanence un obstacle qui l’empêche de progresser et devient avec le temps esclave de la langue maternelle et ne peut donc développer aucune compétence requise. L’idéal serait de ne faire appel à la langue maternelle qu’au primaire, durant les deux premières années d’apprentissage, d’une façon légère, puis la proscrire par la suite.
    liliris
    liliris


    Demande d'aide Empty Re: Demande d'aide

    Message par liliris Mer 7 Mai 2014 - 15:29

    Merci,chers collègues Abderrahmane et Admin, pour vos réponses et vos explications, je vous partage l'opinion. Mais que peut-on faire avec des élèves qui n'ont la moindre relation avec cette langue étrangère(en dehors de l'école et des 4 heures du français)? Avec ces programmes trop chargés et trop compliqués surtout pour les élèves des villes chaouia et du Sahara? Avec ces écoles mal-équipées? Avec cet effectif surchargé des élèves? y a-t-il vraiment des solutions pour cette situation catastrophique?
    S'il vous plait collègues enrichissez ce sujet...
    avatar
    kacinab


    Demande d'aide Empty Re: Demande d'aide

    Message par kacinab Mer 7 Mai 2014 - 18:32

    salut je vous pose la question 
    avec des élèves qui n'ont aucune relation avec le français est ce que le prof arrivera t-il à son objectif,s'il n'utilisera pas l' arabe?Moi personnellement je connais un prof qui utilise la langue maternelle pour donner le renseignement ses élèves sont vraiment excellents.
    J'aimerai bien que tout les collègues donnent leur avis si ils sont pour ou contre l'utilisation de la langue maternelle .
    avatar
    kamel 25


    Demande d'aide Empty Re: Demande d'aide

    Message par kamel 25 Jeu 8 Mai 2014 - 7:14

    Depuis longtemps,on parle de langue française,de langue maternelle et en Algérie les enseignants ont du mal à prendre au sérieux des difficultés de cette langue qui nous est étrangère,aujourd'hui l'environnement joue un rôle important dans la manière de rendre palpable les cours données au niveau de l'école ou du lycée ,les élèves parlent entre eux en Arabe,à la maison ,partout d'ailleurs sans attacher de l'importance au français c'est dire que cette langue n'est qu'une matière,une discipline comme tant d'autres hors le constat est fait: Mieux vaut apprendre l'histoire que d'apprendre à communiquer dans une langue seconde qui donne à l'individu le moyen de s'exprimer et par conséquent l'élève pense dans sa langue maternelle et ne peut transgresser cette loi de la nature qui est en lui car la cellule familiale ne lui donne pas cette occasion de "parler en français" contrairement à ceux qui sont soutenus par un climat favorable peuvent s'offrir des occasions de "pénétrer" dans un milieu où la langue n'est autre que celle "parlée en même temps enseignée"..............

    Contenu sponsorisé


    Demande d'aide Empty Re: Demande d'aide

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Jeu 28 Mar 2024 - 18:39