Parler français en Algérie et ailleurs

Rejoignez-nous, vous ne serez pas déçu !

Cliquez sur « s’enregistrer ».
Parler français en Algérie et ailleurs

Le français pour tous et tous pour le français

(...) je fais dire aux autres ce que je ne puis si bien dire, tantôt par faiblesse de mon langage, tantôt par faiblesse de mon sens. Montaigne

Guerre à la rhétorique et paix à la syntaxe ! Victor Hugo

Quelle que soit la chose qu'on veut dire, il n'y a qu'un mot pour l'exprimer, qu'un verbe pour l'animer et qu'un adjectif pour la qualifier. Guy de Maupassant

La vraie éloquence se moque de l'éloquence (...) Pascal


« Au niveau de » :

Partagez
avatar
sellami kamel

« Au niveau de » :

Message par sellami kamel le Jeu 16 Jan 2014 - 10:35

« Au niveau de » :
Cette locution, signifiant « à la hauteur de », décrit la position dans l’espace de deux choses l’une par rapport à l’autre. Il en va ainsi dans des phrases comme : Une brèche est apparue au niveau de la ligne de flottaison, Construire une terrasse au niveau du salon, Le navire parvient au niveau de la jetée, et, figurément, Se mettre au niveau de son auditoire.
On dit
-En ce qui concerne l’horaire./ Quant à l’horaire
-Pour ce qui touche au salaire
-Quant au style
On ne dit pas
-Au niveau de l’horaire
-Au niveau du salaire
-Au niveau du style

    La date/heure actuelle est Sam 16 Déc 2017 - 0:37